|
|
|
|
Why settle for less than the best? My services and many years of experience are at your disposal – you only have to drop me a line or call. |
|
|
|
|
|
Copywriting – Editing – Proofreading – Transcreation (DE-EN) – Translation (DE-EN) – Comparative Editing/Proofreading of existing Translations (DE-EN) |
|
|
|
|
|
Sectors
Advertising and Marketing – Lighting Technology – Rail and Transportation Technology – Winch and Hoist Systems – Cruises, Leisure, Tourism and Travel – Art – Music – Steel, Stainless Steel and Rolling Mill Technology – IT – Automotive – Fashion, Lifestyle and Luxury Goods – Food and Gastronomy - Electronics |
|
|
|
|
|
Wenn das Beste gerade gut genug ist, kommen Sie zu mir. Sprechen Sie mich an, per E-Mail oder Telefon, und profitieren Sie von meiner langjährigen Erfahrung. |
|
|
|
|
|
Werbetexte (EN), redaktionelle Überarbeitung/Anpassung sowie Lektorat/Korrektorat englischsprachiger Texte – kreative Übersetzungen (DE-EN) – Übersetzung (DE-EN) – vergleichende Überprüfung/Korrektur bereits vorhandener Übersetzungen (DE-EN) |
|
|
|
|
|
Branchen
Werbetexte (EN), redaktionelle Überarbeitung/Anpassung sowie Lektorat/Korrektorat englischsprachiger Texte – kreative Übersetzungen (DE-EN) – Übersetzung (DE-EN) – vergleichende Überprüfung/Korrektur bereits vorhandener Übersetzungen (DE-EN) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|